среда, 22 ноября 2006
Tango
Just in case anyone is still reading this: I've pretty much moved to LiveJournal. I'll still keep this account for reading and commenting, but new posts will most likely only appear on my LJ, tangofiction.livejournal.com.
I know some of my friends have LJ accounts too -- if you let me know where I can find you on LJ, I'll be very happy to friend you there!
I know some of my friends have LJ accounts too -- if you let me know where I can find you on LJ, I'll be very happy to friend you there!
четверг, 02 ноября 2006
Tango
понедельник, 23 октября 2006
Tango
32 - The Defence
суббота, 14 октября 2006
Tango
Chapter 31 - The Prodigal
пятница, 06 октября 2006
Tango
Chapter 30 - Ein Leid
And an icon to celebrate. With illegible text because I'm a hypocrite (and too lazy to make a proper texture
).

And an icon to celebrate. With illegible text because I'm a hypocrite (and too lazy to make a proper texture


вторник, 03 октября 2006
Tango
This monstrosity is being passed off as a lesson on prepositions on a website offering online language lessons. I don't think there is a single correct sentence in the entire lot (although some are a lot worse than others). Hilarious though -- at least until you realise someone out there is probably using it to learn Russian...
Examples:
Бегая к матери, мальчик ударил свою голову о стену -- Running to his mother, the boy hit his head against the wall.
Не слушайте его; он только думает про себе -- Don't listen to him; he only thinks about himself.
Было невозможно видеть сквозь туч -- It was impossible to see through the storm clouds.
Лётчики которых сбились около Кабула, выжили благодаря своей тренировке -- The pilots shot down near Kabul survived thanks to their training.
Наперекор своим приказам, полк удалил из города. -- In defiance of orders, the regiment retreated from the city. This one makes me think of dentists.
Судя по вашей внешности, вы спали на диване вчера вечером! -- Judging by your appearance, you slept on the couch last night!
Не борщ без сметаны! -- It isn't borshch without sour cream!
Они ждали его вне магазина -- They waited for him outside of the store
Внутри городских стен, Солдаты готовили защищать себя. -- Inside the city walls, the soldiers were preparing to defend themselves.
Президент и свои консультанты сидели вокруг стола. -- The President and his advisers sat around the table.
Что ты ешь помимо шоколада? -- What do you eat besides chocolate?
Мой дедушка подрал против немцев в Курске -- My grandfather fought against the Germans at Kursk I couldn't have made this up if I tried.
Ради Бога, остановите! -- For God's sake, stop that!

Examples:
Бегая к матери, мальчик ударил свою голову о стену -- Running to his mother, the boy hit his head against the wall.

Не слушайте его; он только думает про себе -- Don't listen to him; he only thinks about himself.
Было невозможно видеть сквозь туч -- It was impossible to see through the storm clouds.
Лётчики которых сбились около Кабула, выжили благодаря своей тренировке -- The pilots shot down near Kabul survived thanks to their training.
Наперекор своим приказам, полк удалил из города. -- In defiance of orders, the regiment retreated from the city. This one makes me think of dentists.

Судя по вашей внешности, вы спали на диване вчера вечером! -- Judging by your appearance, you slept on the couch last night!

Не борщ без сметаны! -- It isn't borshch without sour cream!
Они ждали его вне магазина -- They waited for him outside of the store
Внутри городских стен, Солдаты готовили защищать себя. -- Inside the city walls, the soldiers were preparing to defend themselves.
Президент и свои консультанты сидели вокруг стола. -- The President and his advisers sat around the table.
Что ты ешь помимо шоколада? -- What do you eat besides chocolate?
Мой дедушка подрал против немцев в Курске -- My grandfather fought against the Germans at Kursk I couldn't have made this up if I tried.

Ради Бога, остановите! -- For God's sake, stop that!
понедельник, 02 октября 2006
Tango
Ever since I saw pictures of a 4-year old en pointe in the "Ballets Russes" documentary, I've been wondering about the First Dogma of ballet training: namely, Thou Shalt Not Dance On Pointe Until Thou Art Ready. This particularly applies to children: if the bones are not yet fully developed, the foot can become deformed.
Now, as the film demonstrates, this dogma wasn't always in place; girls often started pointe work very early. And although this particular woman was still dancing in her late 80s(!), I'm sure many others did suffer injuries and permanent deformities from being forced on pointe too early. So the question is -- what exactly are those deformities? What happens to the foot?
After an extensive search of everything from ballet forums to the scientific literature, all I could find were X-rays of injuries, mainly stress fractures in the bones of the foot and ligament tears. Students of ballet also report toes "crossing over" or not lying flat, and toenails falling off (yuck) due to severe bruising or edema.
All those are just regular sports injuries, though. I'm more interested in the actual consequences on foot development -- from a historical perspective, what would an early ballet dancer's foot look like after 15 years of pointe training? And what about early pointe shoes that were tapered and did not have a platform for the toes (which was Anna Pavlova's invention) -- how did they affect the foot?
I wish I knew.
Now, as the film demonstrates, this dogma wasn't always in place; girls often started pointe work very early. And although this particular woman was still dancing in her late 80s(!), I'm sure many others did suffer injuries and permanent deformities from being forced on pointe too early. So the question is -- what exactly are those deformities? What happens to the foot?
After an extensive search of everything from ballet forums to the scientific literature, all I could find were X-rays of injuries, mainly stress fractures in the bones of the foot and ligament tears. Students of ballet also report toes "crossing over" or not lying flat, and toenails falling off (yuck) due to severe bruising or edema.
All those are just regular sports injuries, though. I'm more interested in the actual consequences on foot development -- from a historical perspective, what would an early ballet dancer's foot look like after 15 years of pointe training? And what about early pointe shoes that were tapered and did not have a platform for the toes (which was Anna Pavlova's invention) -- how did they affect the foot?
I wish I knew.

воскресенье, 24 сентября 2006
Tango
Ta-daa!!
The new chapter of A Solo For The Living is finally up: Chapter 29 - No Man's Land.
I've made some minor edits to the previous chapter as well, nothing important, but if you want to refresh your memory do read the latest version. Here is a direct link to avoid ff.net's delay with refreshing pages: Chapter 28 - To The Death.
The new chapter of A Solo For The Living is finally up: Chapter 29 - No Man's Land.
I've made some minor edits to the previous chapter as well, nothing important, but if you want to refresh your memory do read the latest version. Here is a direct link to avoid ff.net's delay with refreshing pages: Chapter 28 - To The Death.
суббота, 23 сентября 2006
Tango
I realise it is fashionable to have icons with decorative pseudo-text (blocks of text at such a small font size that they are illegible). I realise it's supposed to be artistic.
But it's bloody annoying.
Maybe I'm the only compulsive reader around, but it irritates me that I don't know what the text says. If it's a psychological experiment, I am clearly failing.
...And this concludes tonight's mini-rant.
But it's bloody annoying.

...And this concludes tonight's mini-rant.
среда, 13 сентября 2006
Tango
Seems I'm too lazy to keep two diaries with identical content, so I'm not going to duplicate the posts I've made over at LJ while this site was having "issues". Anyone interested in photos of limestone caves and/or yet another lot of Phantom-related musings is welcome to check these out over at http://tangofiction.livejournal.com 
And while I'm on the subject of being lazy -- my mother has found what I think would be the perfect t-shirt slogan for me.


And while I'm on the subject of being lazy -- my mother has found what I think would be the perfect t-shirt slogan for me.

четверг, 31 августа 2006
Tango
I don't normally do this, but I need to vent. After weeks away from fanfic, I finally got around to checking my reviews, and found this little gem, for my story The Birds Will Cry.
"Nicely characterised, deeply thought provoking, gripping narative and a
good flowing read. I enjoyed the story, but I think this has the
potential for much more. You've created the situation, now you need the
climax and the resolution. Also, take a little more time with your word
structure and grammar. It's not nearly as bad as some I've seen, but it
would appear that I am a perfectionist when it comes to such things.
On the whole, good work. I hope you continue it."
All I can say is ...
That whooshing sound? That was the entire point of the story flying over the reviewer's head. And that other whooshing sound was all my carefully considered style and narrative structure zooming past in the other direction. (The third whoosh came from the chakram that is now embedded in a nearby wall. Fortunately for this reviewer, I have bad aim.
)
...But seriously. This is becoming irritatingly common on fanfiction.net. Another reviewer informed me that it's "repetitive" to use the same meter in poems -- and she was talking about a collection of ... limericks! It's as though kids feel obliged to offer "constructive criticism" (some actually apologise when they can't find anything wrong with the grammar!) Would they also write to the author of a book they liked to give them pointers on spelling? Or do they believe that anyone who posts their work on ff.net is asking for pointers?
It's not that I think my work is perfect; there is plenty of room for improvement and I'm always happy and honoured to get genuine thoughtful feedback from readers who understand what I'm trying to achieve. But the purpose of a review is not to "referee" or judge a story. It is excruciatingly bad manners, to say the least, to write in a condescending tone and to assume that aspects of the story that do not make sense to you are objectively "wrong". A review is not what your tenth grade teacher writes at the end of your tenth grade essay. A review is what you say to a peer, respecting them enough as a writer to offer suggestions and helpful comments, rather than assessment.
Undoubtedly I'm in a particularly prickly mood tonight, having spent the last month in a fever of thesis-writing and the emotional rollercoaster that goes with the experience. But the point still stands.
"Nicely characterised, deeply thought provoking, gripping narative and a
good flowing read. I enjoyed the story, but I think this has the
potential for much more. You've created the situation, now you need the
climax and the resolution. Also, take a little more time with your word
structure and grammar. It's not nearly as bad as some I've seen, but it
would appear that I am a perfectionist when it comes to such things.
On the whole, good work. I hope you continue it."
All I can say is ...




...But seriously. This is becoming irritatingly common on fanfiction.net. Another reviewer informed me that it's "repetitive" to use the same meter in poems -- and she was talking about a collection of ... limericks! It's as though kids feel obliged to offer "constructive criticism" (some actually apologise when they can't find anything wrong with the grammar!) Would they also write to the author of a book they liked to give them pointers on spelling? Or do they believe that anyone who posts their work on ff.net is asking for pointers?
It's not that I think my work is perfect; there is plenty of room for improvement and I'm always happy and honoured to get genuine thoughtful feedback from readers who understand what I'm trying to achieve. But the purpose of a review is not to "referee" or judge a story. It is excruciatingly bad manners, to say the least, to write in a condescending tone and to assume that aspects of the story that do not make sense to you are objectively "wrong". A review is not what your tenth grade teacher writes at the end of your tenth grade essay. A review is what you say to a peer, respecting them enough as a writer to offer suggestions and helpful comments, rather than assessment.
Undoubtedly I'm in a particularly prickly mood tonight, having spent the last month in a fever of thesis-writing and the emotional rollercoaster that goes with the experience. But the point still stands.
Tango
The PhD thesis is finally in. I feel like a zombie with manic depression.
I won't summarise the whole experience, but here is a pretty accurate account of my PhD candidature: The Lord Of The Rings as an allergory of a PhD.
Fortunately, because of my university policy, I will not have to face a Saruman/examiner in person, but I will still have to deal with the detailed reports of three examiners, who each make a recommendation. The options are: award the degree as is, award pending minor changes, award pending more extensive changes, revise and resubmit. The first three options are a pass, so any one of them will do. I'm not picky. Though I must say that the prospect of facing this thing again to make changes is pretty horrifying, but it's too early to think about that now.
The "limbo" stage usually takes between three and six months. The wait has started.
I won't summarise the whole experience, but here is a pretty accurate account of my PhD candidature: The Lord Of The Rings as an allergory of a PhD.
Fortunately, because of my university policy, I will not have to face a Saruman/examiner in person, but I will still have to deal with the detailed reports of three examiners, who each make a recommendation. The options are: award the degree as is, award pending minor changes, award pending more extensive changes, revise and resubmit. The first three options are a pass, so any one of them will do. I'm not picky. Though I must say that the prospect of facing this thing again to make changes is pretty horrifying, but it's too early to think about that now.
The "limbo" stage usually takes between three and six months. The wait has started.
вторник, 01 августа 2006
Tango
A friend has come up with what may possibly be the best imaginable excuse to host a large party, ever.
Pity it's right in my middle of my frantic thesis-writing.
You may or may not be aware that on the 8th of August, which is next Tuesday Australia is having a census. And everyone who is in the country on this night is required to fill out a census form wherever they happen to be on that particular night.
In celebration of this quinquennial event, we would like to host a Census Party!! And then we can impress the ABS with our wide range of inhabitants this evening. The more nationalities and religions and names we can get the better, so come along for a cosy census party. I'm pretty sure, from my research on the ABS website, that it is only where you are in the evening, and certainly not after midnight that counts. If anyone feels like having a baby at our house (before midnight) that would be fun too, then we could put it on the census form.
Anyone who speaks 3 or more languages is particularly welcome, and if you know any Zoroastrians or Druse people they also recieve a special invitation.
This is a momentus party not to be missed, going down in the records of our nation!

You may or may not be aware that on the 8th of August, which is next Tuesday Australia is having a census. And everyone who is in the country on this night is required to fill out a census form wherever they happen to be on that particular night.
In celebration of this quinquennial event, we would like to host a Census Party!! And then we can impress the ABS with our wide range of inhabitants this evening. The more nationalities and religions and names we can get the better, so come along for a cosy census party. I'm pretty sure, from my research on the ABS website, that it is only where you are in the evening, and certainly not after midnight that counts. If anyone feels like having a baby at our house (before midnight) that would be fun too, then we could put it on the census form.

Anyone who speaks 3 or more languages is particularly welcome, and if you know any Zoroastrians or Druse people they also recieve a special invitation.
This is a momentus party not to be missed, going down in the records of our nation!
четверг, 27 июля 2006
Tango
I turned on the TV today, caught a familiar name and glanced at the screen just in time to see the photo that confirmed it. A former classmate of mine has just been killed in Lebanon. He had just one month left of his service in the Israeli army.
...Our class reunion, when it comes, is going to be a happy affair...
...Our class reunion, when it comes, is going to be a happy affair...
воскресенье, 16 июля 2006
Tango
Why is it that I always seem to develop a social life at the most inopportune moment? Such as, for example, in the middle of thesis-writing? 
Be that as it may, I'm profoundly glad that I hauled myself to the Belvoir St. Theatre's new production of Lope de Vega's 17th century play, "Peribanez" ("Peribбсez y el comendador de Ocaсa"). I knew nothing about the play, except that it stars Marton Csokas, aka Borias from "Xena" and various other characters from recent films like "Kingdom of Heaven". Little did I know that I was in for a real treat: a night of extraordinary, thought-provoking theatre.
I don't have the mental energy for a proper review, but it's an intense play, brilliantly written and staged, which somehow manages to be at once a comedy and a tragedy, with a bit of Spanish music thrown in. I loved it, and while I really enjoyed Marton's performance, I wouldn't say he was the star of the show as such -- the entire troupe were wonderful. I've never seen this company before, although it is one of Sydney's most highly respected, and this play has made me an instant fan.
Watching this translation of a 17th century text also reminded of why I prefer to see Shakespeare in translation. Same time period, but while this play breathed character and energy, most English-language productions of Shakespeare breathe ... great poetry. Here, having shaken off the restraints of archaic language, the translation gives the actors unmatched freedom to convey the nuances of characterisation and drama to the modern audience. It removes the language barrier and just lets you appreciate the play as it is meant to be appreciated -- not because it's a classic, but because it gets under your skin.

Be that as it may, I'm profoundly glad that I hauled myself to the Belvoir St. Theatre's new production of Lope de Vega's 17th century play, "Peribanez" ("Peribбсez y el comendador de Ocaсa"). I knew nothing about the play, except that it stars Marton Csokas, aka Borias from "Xena" and various other characters from recent films like "Kingdom of Heaven". Little did I know that I was in for a real treat: a night of extraordinary, thought-provoking theatre.
I don't have the mental energy for a proper review, but it's an intense play, brilliantly written and staged, which somehow manages to be at once a comedy and a tragedy, with a bit of Spanish music thrown in. I loved it, and while I really enjoyed Marton's performance, I wouldn't say he was the star of the show as such -- the entire troupe were wonderful. I've never seen this company before, although it is one of Sydney's most highly respected, and this play has made me an instant fan.
Watching this translation of a 17th century text also reminded of why I prefer to see Shakespeare in translation. Same time period, but while this play breathed character and energy, most English-language productions of Shakespeare breathe ... great poetry. Here, having shaken off the restraints of archaic language, the translation gives the actors unmatched freedom to convey the nuances of characterisation and drama to the modern audience. It removes the language barrier and just lets you appreciate the play as it is meant to be appreciated -- not because it's a classic, but because it gets under your skin.
пятница, 14 июля 2006
Tango
As my chemistry lecturer used to say:
Patience is a virtue,
Have it if you can --
Seldom found in Woman,
Never found in Man.
Patience not being my forte, I gave up my all-too-virtuous plans to wait until after I've finished my thesis to watch "Beowulf & Grendel". So, here are my impressions in a few points.
This is possibly one of the most "Xena"-like films I've ever seen -- and I loved every minute of it! It had a central moral dilemma, meditations on the cycle of violence, the conflict between belief in the old gods and the rise of monotheism, gorgeous landscapes, humour, action... In fact, the only thing that would have made it better would be, well, Xena.
But in the absence of Lucy Lawless, Gerard Butler's Beowulf made a decent stab at the role of the conflicted hero.
Pros:
- The dialogue. A bizarre mixture of the epic poem with colloquial language and Viking-worthy jokes about beer and sex with sheep (...and not just sheep).
- The central dilemma and the conflicted hero: the 'cycle of violence' is a theme that is simple and folkloric, but it is also sadly modern.
- The witch as a sort of prehistoric post-teenage outcast, complete with dreadlocks and "if looks could kill" eyes.
- The troll.
Cons:
- Editing. Some really strange choices there, with scenes ending abruptly or without any obvious connection to the next scene. Not a major problem, though.
- The "love scene". Not shot terribly well, to put it mildly, but entertaining for all the wrong reasons.
Overall, it was a terrific film and I'm thoroughly glad I gave in to my impatient self and watched it. Now, I just have to stop myself from watching it again.
Patience is a virtue,
Have it if you can --
Seldom found in Woman,
Never found in Man.
Patience not being my forte, I gave up my all-too-virtuous plans to wait until after I've finished my thesis to watch "Beowulf & Grendel". So, here are my impressions in a few points.
This is possibly one of the most "Xena"-like films I've ever seen -- and I loved every minute of it! It had a central moral dilemma, meditations on the cycle of violence, the conflict between belief in the old gods and the rise of monotheism, gorgeous landscapes, humour, action... In fact, the only thing that would have made it better would be, well, Xena.

Pros:
- The dialogue. A bizarre mixture of the epic poem with colloquial language and Viking-worthy jokes about beer and sex with sheep (...and not just sheep).
- The central dilemma and the conflicted hero: the 'cycle of violence' is a theme that is simple and folkloric, but it is also sadly modern.
- The witch as a sort of prehistoric post-teenage outcast, complete with dreadlocks and "if looks could kill" eyes.
- The troll.
Cons:
- Editing. Some really strange choices there, with scenes ending abruptly or without any obvious connection to the next scene. Not a major problem, though.
- The "love scene". Not shot terribly well, to put it mildly, but entertaining for all the wrong reasons.

Overall, it was a terrific film and I'm thoroughly glad I gave in to my impatient self and watched it. Now, I just have to stop myself from watching it again.
суббота, 08 июля 2006
Tango
Normally, there is something wonderful about going to the movies by yourself once in a while, it's a total-immersion experience. However, having to say "one to 'Hard Candy', please" adds a certain ... edge to it.
Especially when the guy in the queue in front of you asks for a ticket, and you walk into a cinema to find that about half the audience consists of single guys. Hmmm.
Despite the lack of company and the iffy title, I actually quite enjoyed the movie. The premise is that a 14-year old girl hunts down the guy she believes to be responsible for the disappearance of her friend (or maybe not responsible, or maybe not her friend). She then proceeds to torture him, messing with his head and other pertinent body parts until the whole thing is resolved in a way that is supposed to be unexpected.
It's essentially a tame, vanilla version of a much more frightening and intelligent German film called "Devot" ("Devotion"). Like in "Devot", an attractive young photographer picks up a girl whom he believes to be underage, and takes her to his studio. From then on we are essentially treated to a classical locked-room drama with two actors alone in a surgically clean house, in a constantly-shifting scenario where we don't know who is the predator and who is the prey. So far so good. Unfortunately, unlike "Devot", "Hard Candy" just isn't written or directed terribly well. It has a weakish sсriрt and poor thriller timing, so that some scenes that would be scary fall flat because they are much too long. It has other scenes that would be tragic if only the sсriрt gave the actors more to work with. Occasionally it's amusing in ways that are entirely unintentional.
That said, the performances are excellent, notably from Ellen Page as the psycho girl. Patrick Wilson (aka Raoul from "Phantom of the Opera") is just as good, despite getting dialogue that is not as cleverly written as it should have been. The entire role screams of missed opportunities. However, he makes the most of every line, especially when it comes to what little backstory he gets, a subplot with a former girlfriend.
I have no idea what earned the film its 18+ rating, because you could happily show it to your average 14 year old without any adverse effects, and anyone younger than that probably wouldn't get it anyway. If you're looking for a mind-twisting thriller, rent "Devotion" instead, and make sure you're not alone in an empty house when you watch it. This one certainly sets up a frightening situation, but it doesn't, uhh, have the balls to go where it's leading.
So why did I enjoy it? It has a sense of tragedy about it that is very compelling, even if it doesn't quite take the story in that direction. I left with a sense of sadness rather than anxiety, which for me was a good thing. It makes you think, and not about the things you expect. Ultimately, that's pretty good value for my $8.

Despite the lack of company and the iffy title, I actually quite enjoyed the movie. The premise is that a 14-year old girl hunts down the guy she believes to be responsible for the disappearance of her friend (or maybe not responsible, or maybe not her friend). She then proceeds to torture him, messing with his head and other pertinent body parts until the whole thing is resolved in a way that is supposed to be unexpected.
It's essentially a tame, vanilla version of a much more frightening and intelligent German film called "Devot" ("Devotion"). Like in "Devot", an attractive young photographer picks up a girl whom he believes to be underage, and takes her to his studio. From then on we are essentially treated to a classical locked-room drama with two actors alone in a surgically clean house, in a constantly-shifting scenario where we don't know who is the predator and who is the prey. So far so good. Unfortunately, unlike "Devot", "Hard Candy" just isn't written or directed terribly well. It has a weakish sсriрt and poor thriller timing, so that some scenes that would be scary fall flat because they are much too long. It has other scenes that would be tragic if only the sсriрt gave the actors more to work with. Occasionally it's amusing in ways that are entirely unintentional.
That said, the performances are excellent, notably from Ellen Page as the psycho girl. Patrick Wilson (aka Raoul from "Phantom of the Opera") is just as good, despite getting dialogue that is not as cleverly written as it should have been. The entire role screams of missed opportunities. However, he makes the most of every line, especially when it comes to what little backstory he gets, a subplot with a former girlfriend.
I have no idea what earned the film its 18+ rating, because you could happily show it to your average 14 year old without any adverse effects, and anyone younger than that probably wouldn't get it anyway. If you're looking for a mind-twisting thriller, rent "Devotion" instead, and make sure you're not alone in an empty house when you watch it. This one certainly sets up a frightening situation, but it doesn't, uhh, have the balls to go where it's leading.
So why did I enjoy it? It has a sense of tragedy about it that is very compelling, even if it doesn't quite take the story in that direction. I left with a sense of sadness rather than anxiety, which for me was a good thing. It makes you think, and not about the things you expect. Ultimately, that's pretty good value for my $8.
воскресенье, 02 июля 2006
Tango
Perhaps I am particularly ill-informed, but I had no idea that the famous short ballet solo, "The Dying Swan", was partly inspired by a poem by Tennyson. It's beautiful, eerie and hauting, with imagery and a halting rhythm that make the natural both beautiful and disturbing.
Anna Pavlova in Michel Fokine's "The Dying Swan", 1911
Click to read poem >>

Anna Pavlova in Michel Fokine's "The Dying Swan", 1911
Click to read poem >>
воскресенье, 25 июня 2006
Tango
As some of you may have noticed, the increased volume of spam on this diary is making it impossible for me to continue allowing anonymous comments. I'm really sorry to do this, because I really wanted to keep this diary freely available to everyone... but it's just not feasible.
If anyone knows of any way to block spam comments, I would appreciate your advice.
If anyone knows of any way to block spam comments, I would appreciate your advice.
суббота, 17 июня 2006
Tango
A highly useful, if unintentionally amusing, Manual Of Etiquette, With Hints On Politeness And Good Breeding. It's a sort of "society for dummies" handbook, which covers everything from how to bow to how to serve soup at dinner parties. Handy for anyone interested in 19th century manners.
Some amusing bits and pieces from the first half.
On heating guest rooms
The origin of tipping?
How to make a phonecall without a phone: leave the dog at home
Office hours without an office
How to get rid of annoying friends when you intend to travel
The author of this book indulges her hat fetish
Differences between the US and Europe: unescorted ladies in public
No peace for the smokers
Ladies second
Differences between London and Paris: after-dinner entertainment for women and men
Some amusing bits and pieces from the first half.
On heating guest rooms
The origin of tipping?
How to make a phonecall without a phone: leave the dog at home
Office hours without an office
How to get rid of annoying friends when you intend to travel
The author of this book indulges her hat fetish
Differences between the US and Europe: unescorted ladies in public
No peace for the smokers
Ladies second
Differences between London and Paris: after-dinner entertainment for women and men