Tango
After years of promising myself I would one day translate Alexander Kochetkov's "Ballad of the Smoke-Filled Carriage" I finally got around to it. The result leaves something to be desired, but it's a start. :)



Alexander Kochetkov

THE BALLAD OF THE SMOKE-FILLED CARRIAGE



“How painful, dearest one, how foreign,

Having joined our roots, entwined our branches,

How painful, dearest one, how foreign

It feels to split beneath the saw!

continue >>

Комментарии
05.10.2005 в 08:03

Well done! I especially liked the last 4 stanzas.



05.10.2005 в 08:03

(By the way, the previous guest was me.) -- Cathy



05.10.2005 в 08:10

Tango
Thanks. I think there are parts that REALLY don't work (especially the "separation" bit) but I'm quite pleased the train-wreck stanzas. Needs work, though. All suggestions appreciated.



Tango